Денежные переводы. Часть 13

 Да, конечно же, внимательный читатель прав. Мы с самого начала условились, что купюры с именами и фамилии нам неинтересны. Но эти две попались мне в один день и один час. И вот как прокомментировали читатели страницы «Новости от Насимова» на Facebook:
Nataliya Krichagina. «Местная ростовщица может быть? Только работает по мелочам».
НOН. «Зайнабхон – жена Абдуллы, сбежавшая из гарема. А остальные – Зарина,Джамиля, Гюзель, Саида, Хафиза, Зухра, Лейла,Зульфия и бедняжка Гюльчатай – ушли с Суховым».
Nafisa Meliholova. «Распределяла сумму для покупки. Возможно: отдавали долг Зайнабхон. Круговорот денег».
Otabek Kh. «Зайнабхон – это сотрудник монетного двора, прикалывается. Когда она писала эти надписи купюры были новыми, а цифры означают сумму эмиссии».
А теперь, традиционно: сначала полупонятное, потом покупки и платежи и самое интересное, о страстях человеческих – на закуску. Читать далее Денежные переводы. Часть 13