Итак, вчера наступило какое-то умиротворение.
14 лет тому назад англоязычный мир узнал Гарри Поттера. Чуть позже и мы стали читать книги о мальчике-волшебнике в «неофициальном», но очень хорошем переводе Марии Спивак. Потом покупали английские оригиналы издательства Bloomsbury и книги с «официальными» переводами издательства „Росмэн“ (Спивак лучше, если что).
Десять лет назад начали смотреть экранизации. За все это время сыновья-школьники, в ту пору ровесники героев книг и фильмов о Гарри Поттере, успели вырасти. И вот вчера, увидели последний фильм.