Ленин жил. Цой жив. Шекспир живее всех живых

Цой жив, сукалар

Шекспира нет 400 лет уже как, но он с нами и наследие его не сравнимо ни с чем.
Его работы переведены на более чем 100 языков. Они изучаются школьниками в сотне стран.
Современник и соперник Шекспира, английский поэт, драматург, актёр и теоретик драмы Бенджамин Джонсон сказал: «Шекспир не принадлежит одной эпохе – он на все времена».
Уильям наш Шекспир покруче будет самого дедушки Ленина и почти так же крут, как Виктор Цой. Читать далее Ленин жил. Цой жив. Шекспир живее всех живых

“Shakespeare Lives” Programme Launches

Wasserman City Hall 104 No Logo

This year’s four hundredth anniversary of the death of William Shakespeare is not just an opportunity to commemorate one of the greatest playwrights of all time. It is a moment to celebrate the extraordinary ongoing influence of a man who — to borrow from his own description of Julius Caesar -“doth bestride the narrow world like a Colossus.”

Shakespeare’s legacy is without parallel: his works translated into over 100 languages and studied by half the world’s schoolchildren. As one of his contemporaries, Ben Jonson, said: “Shakespeare is not of an age, but for all time.” He lives today in our language, our culture and society – and through his enduring influence on education. Читать далее “Shakespeare Lives” Programme Launches