Грузия. Путешествие к Нодару Думбадзе. Часть I

Нодар Думбадзе
Нодар Думбадзе

Наберись терпения, о верный наш читатель. Наберись терпения, потому что начнём мы рассказ очень и очень издалека. Это нужно для того, чтобы стало понятно, почему автору этих строк так дорог грузинский писатель Нодар Думбадзе.

Если сесть в самолет и семь часов лететь в сторону восходящего Солнца, то можно долететь до города, названного в честь Ерофея Павловича Хабарова. Оттуда дальше тоже можно лететь самолетом. Но лучше всего сесть в поезд, который поедет на север, в сторону города на Амуре, который строили и комсомольцы тоже. В том городе, у речного вокзала, недалеко от валуна высадки первого десанта строителей, есть автобусная станция. На автобусе надо будет доехать до поселка, название которого переводится с нанайского как «Яма».

А вот уже от этого поселка, вглубь тайги на шесть километров, к густо заросшей лиственницами и березами сопке, где, за рядами и рядами колючей проволоки, заграждением с электронной сигнализацией и за сеткой, с пропущенной по ней электрическим током, прячутся глубоко под землей, в трех бункерах, холодные ядерные заряды для крылатых ракет и авиационных бомб и снаряжение к ним.

Есть в той авиационной секретной части и библиотека. Возможно, в той библиотеке и до сегодняшнего дня сохранились книги, которые грели душу в самые морозные ночи, и дарили прохладу сердцу в самые душные летние дни. Читать далее Грузия. Путешествие к Нодару Думбадзе. Часть I

«Тилла капгир». Гап. Машкичири

Ошпаз Дониёр ака
Ошпаз Дониёр ака

Повар чайханы «Тилла капкир» («Золотая шумовка») Дониёр-ака позвонил мне за день. Он с вечера поставил кипеть казан с нашей будущей машкичири. Баранина, говядина, конина – и из восьми разных частей туш.
У нас в чайхане «Тилла капкир» был гап. Читать далее «Тилла капгир». Гап. Машкичири