Денежные переводы. Часть 14 (будет дополняться)

Кто прочтёт?
Кто прочтёт?

Это шорты. Три штуки по три тысячи сумов.
Спасибо за присланные купюры.

Что написано?
Что написано?

Можно только догадываться, что это «хайитлик» (подарок в день хайита) кому-то от кого-то.

Что написано?
Что написано?

Не очень понятно…
А вот и цветные копии ранее публиковавшихся купюр!

Qalbimn to’rida sizga bir istak Yuragim tubidan sizga shu tilak Man uchun qadrlisiz siz opajonim 8-mart bayrami muborak
Qalbimn to’rida sizga bir istak
Yuragim tubidan sizga shu tilak
Man uchun qadrlisiz siz opajonim
8-mart bayrami muborak

Совершенно неожиданное место для поздравления с 8 марта.

И куда эта куча документов?
И куда эта куча документов?

Шлю виртуальные поцелуи приславшим виртуальные деньги 🙂

Один комментарий к “Денежные переводы. Часть 14 (будет дополняться)”

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *