0236. Денежные переводы. Часть 8

Это не Новости от Насимова. Это хлеб.

Сегодня подборка будет интересной. Совершенно забегая вперёд, скажем: последняя купюра содержит такой крик души, что мы тут в Агентстве НОН долго не могли ничего напечатать. Щемящая жалость обуяла наши сердца и слёзы умиления застилавшие глаза не позволяли различить клавиатуры. А начнем с купюры с простой и ясной надписью: «НОН. Что означает хлеб».

Непереводимая игра слов

«Пиво». Это тоже достаточно просто и ясно.

Шампунь он и в Африке шампунь.

Вот купюра с надписью «Шампунь» пожалуй последняя из тех, что можно истолковывать однозначно.

Перед походом в аптеку

Скорее всего в аптеку отрядили юного покупателя, предварительно написав на купюре всё, что нужно купить: «Ампициллин, новокаин, шприц».

Чайник или "Чайник"?

Если написано юзером, то это просто чайник. Если написано сисадмином, то «чайник».

Кукла. Это деньги на куклу или деньги-"кукла"?

 

На 400 сумов семечек и одну витаминку?

С учетом того, что в семечках содержатся витамины А, Е, В и D закупить поручено остальные буквы латинского алфавита.

Сабзи – это морковь

Понятное дело, что «сабзи» означает морковь. Но почему 61 м. Может это супер-Мичурин вырастил морковку длиной в 61 метр. Или просто моркови на 61 тысячу (61 минг)?

Загадочная надпись, ой загадочная

Мы обратились за помощью в расшифровке к друзьям на Facebook. Вот два варианта перевода:

Наргиза А.: «Ал мани» (Возьми меня) «100 упкарбек» (сто раз поцелую)… 🙂

Шахло А.: Может хотели написать «Армани». Но «упкарбек»… Я словей-то таких не знаю 🙂

Спасибо за версии! Вы тоже можете предложить своё прочтение.

Может у вас есть версия толкования?
Слово "Ko'kat" может означать и "зелень", и "саженец"

Слово «Ko’kat» может означать и «зелень», и «саженец». Вряд ли саженцы измеряют в килограммах. Но и 1000 кг петрушки с укропом – это внушает уважение.

А теперь, хит этого выпуска. Крик души, песня страсти.

Любовь одна виновата...

Написано, дословно, следующее: «Холмуродов Алишер, я Вас люблю. Умоляю, вернитесь ко мне. Я Вас жду и люблю». На языке оригинала это чувственнее. «Вернитесь ко мне» было бы проще – «Менга кайтинг». «Ёнимга кайтинг» же понимается как «Вернитесь и будьте рядом со мной»…

Мы в Агентстве НОН не знаем, вернулся Алишер к безымянной вежливой возлюбленной или нет, но очередной обзор исписанных денежных купюр заканчиваем стихами.

С любимыми не расставайтесь,
Не покидайте их любя,
Живите вместе, улыбайтесь,
Дарите им самих себя.

И так далее, и тому подобное на пяти листах мелким почерком и с двух сторон..

P.S. Кстати, Алиночка со второго этажа (любовь Агентства НОН!)  – спасибо за снимки двух купюр.

Посты про надписи на купюрах:

0219. Денежные переводы. Часть 7
0211. Денежные переводы
Головоломки на купюрах
Есть первые переводы
0176. Денежные переводы. Новые поступления
0166. Присылайте мне деньги – III
0164. Виртуальный Банк исписанных купюр
0163. Присылайте мне деньги – II
0162. Присылайте мне деньги!
0003. Что покупают американцы

 

© Только с письменного разрешения Агентства Новости от Насимова.

Учитывая негативный опыт использования фотографий и информации с сайта http://nasimov.uz, когда всё ставилось с ног на голову и истолковывалось чёрт знает как, Агентство НОН запрещает любое несанкционированное коммерческое и некоммерческое использования данных, сведений и фотографий размещенных на сайте  http://nasimov.uz.

Исключение только для четырех сайтов: сайт «Мой Ташкент» Евгения Скляревского, корпоративный блог Центра экономических исследований, сайт Культура.уз и сайт Подробно.уз.

0236. Денежные переводы. Часть 8: 2 комментария

  1. Пожалуйста 🙂 Кстати, если помните, купюра была одна, но исписана с двух сторон.
    А последняя купюра — это да, это вообще нет слов…

  2. Если бы на последней купюре фамилия была бы Азимов, у меня было бы несколько вариантов ответов :). На второй купюре, возможно, имелось ввиду не пиво, а то было бы приписано какое именно (Сарбаст, Балтика, Туборг и т.д.).
    Возможно, что здесь просто на латинице написано «nubo». Что это такое? А черт его знает…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *