Есть замечательная старая байка про то, как британцы решили выпустить энциклопедию, в которой не было бы ни единой опечатки. Наняли тьму-тьмущую корректоров, вычитывали каждый раздел, каждый абзац, предложение, слово, знак препинания. И им это удалось: текст книги не содержал ни единой опечатки. Отпечатали книгу гигантским тиражом.
А на обложке заглавие – «Энциклопудия». Так, во всяком случае, говорят Ильф и Петров.
Летом 1986 года я работал корреспондентом многотиражной газеты «Ударник» Ташкентского авиационного производственного объединения им. В. П. Чкалова.
Газета выходила по средам и пятницам на четырех полосах формата А-3 и тиражом до 10 тысяч экземпляров.
Заступил я дежурным по газете. Решил выпустить номер, в котором не было бы ни единой опечатки. Довел до судорог наших милых корректоров, и мы вычитывали каждую статью, каждый абзац, предложение, слово, знак препинания. И нам это удалось: газетный текст не содержал ни единой опечатки. Отпечатали все десять тысяч тиража.
А теперь посмотрите на дату, обведенную жёлтым кружочком.
Мы настолько ударились в вылизывание текста, что совсем забыли проверить выходные данные. Если верить дате, то в год выпуска этого номера газеты моей бабушке, Тургунбу Турахановой было девять лет, а великому кормчему Мао Цзедуну только три годика.
Я был в ужасе и готов ко всему. На двести рублей газет с Герберт Уэлсовской датой!
Зам. Главного редактора, журналист-фронтовик Анатолий Иванович Кобцев, только мягко рассмеялся, услышав о моей готовности понести суровое наказание и утешающе похлопал по плечу.
Тираж так и распространили – с датой выпуска 29 августа 1896 года. Или два дня спустя после самой короткой в истории человечества войны – 27 августа 1896 года между Англией и Занзибаром прошла 45-минутная война.
Зато газета вышла без единой ошибки в тексте.
Надеюсь.
Ещё про ТАПОиЧ:
0023. ТАПОиЧ. Две байки
© При использовании текстов ссылайтесь на сайт: http://nasimov.uz, пожалуйста. Тем более, что разрешается любое некоммерческое использование: копирование постов в свои блоги и на сайты, цитирование текстов.
Когда был готов тираж многотысячной Британики, в разделе «Грибы» обнаружили страшную ошибку. На цветном развороте под фотографиями съедобных грибов стояла подпись — ядовитые, под ядовитыми — съедобные. Весь тираж этого тома пошел под нож.