Готовим в журнал материал о книгах, как бизнесе. Хотим рассмотреть всю цепочку – писатель – литературный агент – издатель – печатник – книготорговец. И нужна была хорошая цитата. Помнится, часто приходилось слышать, в разных вариациях, сентенцию «Мир стал хуже, чем прежде. Все хотят писать книги, а дети не слушаются родителей». Это, мол, было написано на папирусе 6000 лет тому назад. Дай, думаю, пробью по Google и посмотрю: кто это сказал, когда и где.
Нахожу такую версию: «К несчастью, мир сейчас не таков, каким был раньше. Всякий хочет писать книги, а дети не слушаются родителей». Папирус Присса, рукопись Среднего царства, 3350 год до н.э.
Потом такую: «Наша земля приходит в упадок. Безнравственность и коррупция процветают, Дети перестали слушаться своих родителей, каждый хочет написать книгу. И конец света уже близок.» Папирус Присса датирован 3350 годом до н. э.
Ну, хорошо, думаю. Значит, Папирус Присса. Присс – полное имя Эмиль Присс д’Авенн (Achille Constant Theodore Emile Prisse d’Avennes) – тот парень-француз, который нашел в 1856 году этот папирус в Фивах. По другой версии французский археолог приобрел папирус у одного феллаха в Египте в 1839 году. Отлично, можно цитировать?
Но затем натыкаюсь на такой вариант: «The Earth is degenerating these days. Bribery and corruption abound. Children no longer mind their parents, every man wants to write a book, and it is evident that the end of the world is fast approaching». Assyrian Tablet from 2,800 BC.
Опаньки! Тут уже не Папирус Присса, а ассирийская дощечка 2 800 г. до нашей эры. Засада. Да этого просто не может быть по той простой причине, что Ассирийское государство возникло лишь восемьюстами годами позже.
Может, все же Папирус Присса? Нахожу текст (!) этого папируса. Нахожу много красивых вещей – но ни слова: ни про всех стремящихся писать книги, ни про конец света…
Хорошо, что есть сайт www.historykb.com где уже была дискуссия на эту тему, которая началась аж 26 апреля 2005 года. И хорошо, что парень (или девушка) со странным именем pgesbrwylxh нашел(ла) ответ 30 мая 2010 года. Как оказалось, фразу эту псевдо-древнеегипетскую, а также лже-древнеассирийскую запустил Маршал Доусон из Университета Коннектикута в книге «Nineteen century evolution and after». Вот страничка из этой книги и искомый кусок выделен красным:
Так что вовсе не 3 350 год до нашей эры. И даже не 2 800 год до нашей эры. А 1924 год. Как раз, когда Ленин помер.
Но я рад что посетил сайт University College London, где есть текст настоящего Папируса Присса с прекрасными наставлениями вазира фараона Хуни (III династия) своему сыну Кагемни и наставлениями вазира Птахотепа (период V династии) своему сыну. Там дается фонетика латинскими буквами и английский перевод. Вот колонка восемь, строчки с шестой по восьмую. Фонетика непередаваема:
ir wnn.k Hna rmT
ir n.k mrt n kfA-ib
kfA ib
Это, наверное звучит как:
ир внн.к Хна рмТ
ир н.к мрт н кфА-иб
кфА иб
Но зато на английском звучит чудесно.
If you are to be with people
appoint for yourself people you can trust,
and be trustworthy.
Если ты среди людей,
то определи для себя тех, кому можешь доверять
и будь сам заслуживающим доверия*
Как волшебна оказалась написана подлинная папирусная книга. Реальный текст мудр и красив. И даже странно, что это звучит голос людей, живших 5 350 лет тому назад.
© При использовании текстов ссылайтесь на сайт: http://nasimov.uz, пожалуйста. Тем более, что разрешается любое некоммерческое использование: копирование постов в свои блоги и на сайты, цитирование текстов.
Готовим материал о книгах, как бизнесе. Хотим рассмотреть всю цепочка – писатель – литературный агент – издатель – печатник – книготорговец.
И нужна была хорошая цитата. Помнится, часто приходилось слышать, в разных вариациях, сентенцию «Мир стал хуже, чем прежде. Все хотят писать книги, а дети не слушаются родителей». И это было написано на папирусе 6000 лет тому назад.
Дай, думаю, пробью по Google и посмотрю: кто это сказал, когда и где.
Нахожу такую версию:
«К несчастью, мир сейчас не таков, каким был раньше. Всякий хочет писать книги, а дети не слушаются родителей» (с) Папирус Присса, рукопись Среднего царства, 3350 год до н.э.
Потом такую:
«Наша земля приходит в упадок. Безнравственность и коррупция процветают, Дети перестали слушаться своих родителей, каждый хочет написать книгу. И конец света уже близок.» Папирус Присса датирован 3350 годом до н. э.
Ну, хорошо, думаю. Значит Папирус Присса. Присс – полное имя Achille Constant Theodore Emile Prisse d‘Avennes – то парень, который нашел в 1856 году этот папирус в Фивах. Отлично, можно цитировать?
Но затем такую:
«The Earth is degenerating these days. Bribery and corruption abound.
Children no longer mind their parents, every man wants to write a book,
and it is evident that the end of the world is fast approaching».
Assyrian Tablet from 2,800 BC.
Опаньки! Тут уже не Папирус Присса, а ассирийская дощечка 2 800 г. До нашей эры. Засада. Тем более, что Ассирийское государство возникло восемьюстами годами позже.
Может, все же Папирус Присса. Нахожу текст (!) этого папируса. Нахожу много красивых вещей – но ни слова: ни про всех стремящихся писать книги, ни про конец света…
Хорошо, что есть сайт www.historykb.com а там уже была дискуссия на эту тему. Которая началась аж 26 апреля 2005 года. И хорошо, что парень (или девушка) со странным именем pgesbrwylxh нашел(ла) ответ.
Как оказалось, фразу эту псевдо-древнеегипетскую, а также лже-древнеассирийскую запустил Маршал Доусон из Университета Коннектикута в книге «Nineteen century evolution and after». Вот страничка из этой книги:
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?view=image;size=100;id=mdp.39015001674079;pag
e=root;seq=94;num=76
Так что 3 350 год до нашей эры. И даже не 2 800 год до нашей эры. А 1924 год. Как раз Ленин помер.
книга
разоблачители
Но я рад что посетил сайт University College London, где есть текст настоящего Папируса Присса. Там дается фонетика латинскими буквами и английский перевод. Вот колонка восемь, шестая строчки с шестой по восьмую. Фонетика непередаваема:
ir wnn.k Hna rmT
ir n.k mrt n kfA-ib
kfA ib
Это, наверное звучит как:
ир внн.к Хна рмТ
ир н.к мрт н кфА-иб
каА иб
Но зато на английском звучит чудесно.
If you are to be with people
appoint for yourself people you can trust,
and be trustworthy.
Если ты среди людей,
то определи для себя тех, кому можешь доверять
и будь сам заслуживающим доверия (перевод мой).
If you are to be with people
appoint for yourself people you can trust,
and be trustworthy.
The man without speech running through his body
is the one who becomes a commander himself.
A master of goods — what is he like?
Your good name is that you do not speak.
Your body is fattened for you more than your contemporaries.
You receive praise from those you do not know.
When a heart heeds only its belly,
it puts resentment of it in place of love of it.
His heart is afflicted, his body unkempt.
The great of heart is the gift of god,
the one who obeys his body belongs to the enemy.
Как волшебно оказалась написана подлиная папирусная книга. Реальный текст мудр и красив. И даже странно, что это звучит голос людей, живших 5 350 лет тому назад.
http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/literature/ptahhotep.html
А здесь вы можете найти хронологию самых древних книг человечества. От высеченных до рукописных и печатных.
http://www.historyofscience.com/G2I/timeline/index.php?category=Book+History
Statues at the 3rd Terrace Temple of Hatshepsut Deir el Bahri Thebes Luxor Egypt Picture
Три статуи
Просто шикарно:) И интересно! Особенно текст настоящего Папируса Присса
День добрый.
Что особенно завораживает в изречениях древних — краткость.
Во Всемирной паутине немало заблуждений. Здорово, что теперь хотя бы одним стало меньше. 🙂
Совсем неубедительно, т.к. неправильно истолковано или деушка не знает английского: обведена краснымн цитата, но если прочитать , что написано НАД цитатой, то можно увидеть, что автор , т.е. Маршал Доусон из Университета Коннектикута в книге «Nineteen century evolution and after», пишет , что данная цитата взята с ассирийской таблетки 2800БС, которая храниться в Константинополе (т.е. в собременном Истамбуле , Турция), так что неверно приписывать само исречение автору. Вопрос же действительно ли такая таблетка , т.е. с таким изречением, находится в Истамбуле остается открытым.
Девушка (или парень) всё же знает английский.
Он (или она) даже знает историю. В 2800 году до нашей эры таблички не могло быть по той простой причине, что различают три периода в истории Ассирии:
– Староассирийский (XX—XVI вв. до н. э.)
– Среднеассирийский (XV—XI вв. до н. э.)
– Новоассирийский (X—VII вв. до н. э.)
Как видите, даже староассирийский период начинается спустя 800 лет. Девушка знает.
Cпасибо за расследование, меня тоже насторожила строчка про книги 🙂
А я вот не знаю английского. Но понимаю, что табличка на ассирийском языке может быть написана как ранее, так и позднее периода существования ассирийского царства, тем паче, что датировки периода существования древнего царства крайне условны…
Но все равно Вы — молодец!